Translation of شَرِكَةُ امْتِيَازٍ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic Spanish
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate Spanish Arabic شَرِكَةُ امْتِيَازٍ

        Spanish
         
        Arabic
        related Translations
        • el distingo (n.) , m
          امتياز
          more ...
        • el privilegio (n.) , m
          امتياز
          more ...
        • la concesión (n.) , f
          امتياز
          more ...
        • la franquicia (n.) , f
          امتياز
          more ...
        • la excelencia (n.) , f
          امتياز
          more ...
        • el pasavante (n.) , m
          امتياز
          more ...
        • el privilegiado (n.) , m
          امتياز {privilegiada}
          more ...
        • la preferencia (n.) , f
          امتياز
          more ...
        • la regalía (n.) , f
          امتياز
          more ...
        • el canon (n.) , m
          امتياز
          more ...
        • la distinción (n.) , f
          امتياز
          more ...
        • la concesión (n.) , f, {econ.}
          الإمتياز {اقتصاد}
          more ...
        • la patente (n.) , f
          امتياز
          more ...
        • la prerrogativa (n.) , f
          امتياز
          more ...
        • la prestancia (n.) , f
          امتياز
          more ...
        • la corporación (n.) , f
          شركة
          more ...
        • la aparcería (n.) , f
          شركة
          more ...
        • la asociación (n.) , f
          شركة
          more ...
        • la empresa (n.) , f
          شركة
          more ...
        • la agencia (n.) , f
          شركة
          more ...
        • la compañía (n.) , f
          شركة
          more ...
        • el firme (n.) , m
          شركة
          more ...
        • la capitulación (n.) , f
          امتياز أجنبي
          more ...
        • el momento (n.) , m
          فترة امتياز
          more ...
        • el poblador (n.) , m
          طبيب الامتياز {pobladora}
          more ...
        • la concesión (n.) , f
          عقد الامتياز
          more ...
        • el concesionario (n.) , m
          صاحب الامتياز {concesionaria}
          more ...
        • la patente (n.) , f
          براءة الامتياز
          more ...
        • residente (n.) , mf
          طبيب الامتياز
          more ...
        • la pertenencia (n.) , f
          امتياز فرعي
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
          ولبعض الاتفاقات أيضا آثار على الشركات التي تتمتع بحقوق امتياز والشركات المتعاقدة من الباطن والموردين في سلسلة الإمدادات.
        • El sector de comunicaciones representa el 11,9% del PIB.
          وهي شركة تمتلــــك عددا من الامتيازات في منطقة البحر الكاريبي.
        • Curso sobre gestión pública, celebrado del 11 de junio al 6 de julio de 1984 en Owerri, estado de Imo, y organizado por el Centro de Desarrollo del estado de Imo
          (ج) بكالوريوس القانون (LLB) مع مرتبة الشرف من الدرجة الثانية الفرقة الأدنى مع تقدير امتياز في قانون الشركات، وتقدير امتياز في قانون الأعمال المصرفية والمالية 1981
        • Al 31 de diciembre de 2003, había también inscritas con arreglo a la Ordenanza de Empresas (Tributación y Concesiones) 8.464 empresas (8.620 en diciembre de 2002) que pagan un impuesto anual fijo, independientemente de sus utilidades y de si las reciben o no en el Territorio.
          وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان هنالك أيضا نحو 464 8 شركة (بعد أن كان عددها 620 8 شركة في كانون الأول/ديسمبر 2002) دفع رأسمالها بالكامل ومسجلة وفقا لقانون الشركات (الضرائب والامتيازات).
        • Cuando un gobierno otorga una concesión a una empresa para explotar recursos en tierras indígenas, debe respetar el principio del consentimiento previo, informado y libre de los pueblos indígenas, para asegurarse de que éstos estén de acuerdo con la explotación de sus recursos, se beneficien de esa explotación y su seguridad alimentaria no corra peligro.
          وفي الحالات التي تمنح فيها الحكومات امتيازات للشركات لاستغلال الموارد الموجودة في أراضي الشعوب الأصلية، ينبغي لها التقيد بمبدأ ضرورة الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة للشعوب الأصلية للتأكد من موافقتهم على استغلال مواردهم والاستفادة منها، وعدم تعرض أمنهم الغذائي للخطر.
        • La Asamblea aprueba los tratados y convenios internacionales relativos a la integridad del Estado o a los derechos de soberanía, los acuerdos que otorguen concesiones a empresas extranjeras, los tratados y acuerdos que entrañen gastos extrapresupuestarios para la Hacienda Pública o requieran la promulgación de nuevas leyes por la incompatibilidad de sus disposiciones con la legislación vigente y los convenios o convenciones internacionales de derechos humanos.
          وإقرار المعاهدات والاتفاقيات الدولية التي تتعلق بسلامة الدولة أو بحقوق السيادة والاتفاقيات التي تمنح امتيازات للشركات أو المؤسسات الأجنبية أو التي تحمل خزانة الدولة نفقات غير واردة في موازنتها أو التي يتطلب نفاذها إصدار تشريع جديد لكونها تخالف أحكام القوانين النافذة. والاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
        • Además del conflicto que estalló recientemente en Mongwalu, han seguido registrándose frecuentes actos de violencia en relación con la extracción ilegal de diamantes en la concesión de la Societé minère de bakwanga en Mbuji-Mayi, y autoridades locales corruptas han seguido cometiendo violaciones de los derechos humanos en relación con la extracción ilegal de estaño en Walikale (Kivu del Norte).
          وعلاوة على الصراع الذي اندلع حديثا في مونغوالو، استمرت أعمال العنف المتكررة المتصلة بالاستغلال غير المشروع للماس في نطاق امتياز شركة باكاوانغا للتعدين في مبوجي - مايي، وانتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها مسؤولون حكوميون فاسدون ممن لهم صلة بالاستغلال غير المشروع لمناجم القصدير في واليكال (شمال كيفو).
        • En el mensaje del Consejo Federal sobre la Ley relativa al blanqueo de dinero se puede leer que el legislador formuló el párrafo 3 del artículo 2 pensando en las actividades de las siguientes personas e instituciones: administradores de patrimonio; oficinas de cambio de divisas; organismos de crédito; instituciones que comercian con divisas y billetes de banco; abogados, notarios y fiduciarios que actúan en calidad de intermediarios financieros; el servicio de correos, que gestiona una parte importante del tráfico cotidiano de los pagos; los Ferrocarriles Federales y las empresas de transporte concesionarias en la medida en que prestan servicios financieros, en particular operaciones de cambio.
          وتبين قراءة رسالة المجلس الاتحادي المتعلقة بقانون مكافحة غسل الأموال أن المشرِّع قد صاغ الفقرة 3 من المادة 2 من هذا القانون وفي ذهنه أنشطة المؤسسات والأشخاص التالي ذكرهم: القائمون على إدارة الثروات؛ مكاتب صرف العملات؛ هيئات الائتمان؛ المؤسسات التي تتعامل في العملات الأجنبية والأوراق النقدية؛ المحامون والموثقون ومسؤولو الائتمان العاملون كوسطاء ماليين؛ هيئة البريد التي تسيِّر جزءا هاما من حركة المدفوعات اليومية، شركة السكك الحديدية الاتحادية وشركات النقل صاحبة الامتياز التي تندرج الخدمات المالية ضمن نشاطها، ولا سيما عمليات الصرف.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)